Rabu, 29 Februari 2012

Lirik Ost. The Moon That Embraces The Sun >> Shadow by Monday Kiz





Shadow (그림자) Lyric_Hangul

텅 빈 가슴 안에 눈물이 차오른다
세상에 등진 이 내 마음도
어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
해가 지면 사라져

짙은 어둠이 하늘을 가리면
나도 모르게 눈물이 난다

마치 그림자처럼
다가서지 못했던
서러운 내가 너무나 가여워

이제서야 나를 달래 본다
내 두 손 내밀어도
잡히지 않았던

미련한 내 방황이
기나긴 내 한숨이
가지 말라 가지 말라 외치네요

멍든 가슴 안에 눈물이 차오른다
세상에 등진 이 내 마음도
어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
해가 지면 사라져

허공에 소리쳐 부른다
몇 번을 속여도
감추질 못해서

엇갈린 내 인연도
서글픈 내 바람도
한 순간에 저 하늘에 흩어져

텅 빈 가슴 안에 눈물이 차오른다
세상에 등진 이 내 마음도
어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
해가 지면 사라져

이젠 그림자 밖으로
그늘진 이 세상 밖으로

주어진 운명이라면
허락하지 않아도

텅 빈 가슴

텅 빈 가슴 안에 눈물이 차오른다
세상에 등진 이 내 마음도
어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
해가 지면 사라져

멍든 가슴 안에 눈물이 차오른다
달래지 못한 이 내 마음도
어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
해가 지면 사라질

그림자

Shadow (그림자) Lyric_Romanization

teong bin gaseum ane nun-mu-ri chaoreunda
sesange deungjin i nae ma-eumdo
eodu-un haneurarae bichojin geurimjacheoreom
hae-ga jimyeon sarajyeo

jiteun eodumi haneu-reul karimyeon
nado moreuge nun-mu-ri nanda

machi geurimjacheoreom
da-gaseoji mothaet-deon
seoreoun nae-ga neomuna kayeowo

ijeseoya nareul tallae bonda
nae du son nae-mi-reodo
jabhiji anhat-deon

miryeonhan nae bang-hwahngi
ginagin nae hansumi
kaji malla kaji malla wehchineyo

meongdeun gaseum ane nun-mu-ri chaoreunda
sesange deungjin i nae ma-eumdo
eodu-un haneurarae bichojin geurimjacheoreom
hae-ga jimyeon sarajyeo

heogonge sorichyeo bureunda
myeoch beoneul sogyeodo
kamchujil mothaeseo

eotkallin nae inyeondo
seo-geulpeun nae baramdo
han sunkane jeo haneu-re heu-teojyeo

teong bin gaseum ane nun-mu-ri chaoreunda
sesange deungjin i nae ma-eumdo
eodu-un haneurarae bichojin geurimjacheoreom
hae-ga jimyeon sarajyeo

ijen geurimja pakkeuro
keuneul-jin i sesang bakkeuro

ju-eojin un-myeon-giramyeon
heorakhaji anhado

teong bin gaseum

teong bin gaseum ane nun-mu-ri chaoreunda
sesange deungjin i nae ma-eumdo
eodu-un haneurarae bichojin geurimjacheoreom
hae-ga jimyeon sarajyeo

meongdeun gaseum ane nun-mu-ri chaoreunda
tallaeji mothan i nae ma-eumdo
eodu-un haneurarae bichojin geurimjacheoreom
hae-ga jimyeon sarajil

keurimja

Shadow (그림자) Lyric_English Translation

Tears are filling up inside my empty heart
My heart that has been shunned by the world
Just like a shadow casts under the dark sky
Once when the sun sets, it disappears

When the darkness of the night covers up the sky
My tears flow unwittingly

Just like a shadow
Never able to get closer
I am sad, so pitiful

Now I appease myself
Even though I reach out my two hands
Cannot catch anything

My foolish wandering
My long sigh
Shouting don’t go don’t go

Tears are filling up inside my bruised heart
My heart that has been shunned by the world
Just like a shadow cast under the dark sky
Once when the sun sets, it disappears

I shout loudly in the air
Even though I deceive may times
I cannot conceal

My conflicting fate
My sad wind
Scatter in the sky instantly

Tears are filling up inside my empty heart
My heart that has been shunned by the world
Just like a shadow casts under the dark sky
Once when the sun sets, it disappears

Now outside of the shadow
Out of the shady in this world

If it’s a destined fate
Even if it’s not permitted

An empty heart

Tears are filling up inside my empty heart
My heart that has been shunned by the world
Just like a shadow casts under the dark sky
Once when the sun sets, it disappears

Tears are filling up inside my bruised heart
My heart that cannot be comforted
Just like a shadow cast under the dark sky
Once when the sun sets, it disappears

Shadow

0 komentar:

Posting Komentar

Dunia Kecil crybabyzz, A Little Wordl with Great Dreams...Hope you'll enjoy it... Gamsa hamida.....!!!! Annyeong.....!!!!